Prevod od "jer sada" do Brazilski PT

Prevodi:

porque agora

Kako koristiti "jer sada" u rečenicama:

Slave lansiranje novog satelita... jer sada može da dopre do svakoga na zemlji.
Estão comemorando o lançamento de um novo satélite. Pois agora podem alcançar todos os seres humanos na Terra.
"Jer sada mi videsmo samo kroz mraèno staklo. "
"Porque agora vemos através de um vidro escuro".
A "Z" je za ocjene koje æete dobiti jer sada znate o šumu na srcu sve od A do Z.
E "Z" é pelos Zs que terão... porque agora conhecem os sons cardíacos de A a Z.
Tebi je trebao govor, a to je u redu, jer sada slijedi.
Eu sei, eu sei. Você quer o seu pequeno sermão, ok. Aqui vai.
Jer sada æeš morati da izvršiš samoubistvo u nekoj mraènoj ulièici.
Você vai ter que se suicidar em um beco escuro.
Poslije æu se iseliti jer sada moram u vizitu.
Aliás mais tarde, vou me mudar mais tarde porque agora... eu tenho corrida de leito.
Odluèi da li æeš da nastaviš da dolaziš, jer sada postoj protokol koji mora biti ispoštovan ili neæu biti u moguænosti da nastavim.
Decida se você quer continuar vindo, Mas saiba que há protocolos a serem seguidos Ou eu não poderei continuar.
Bila mi je èast èitati ta pisma, jer sada znam da ono što te djeli od drugih nije jedan glupi bod.
Foi uma honra ler aquelas cartas, mas agora eu sei que o que te separa dos outros não é um maldito ponto.
Jer sada idem da pokažem Pipak narodu u Kini.
Mas agora, eu tenho que ir enfiar um tentáculo em cada um na China.
Pa, zato jer sada kada se vas dvoje razvodite, ona je moja, i više nije tvoja.
Porque agora que estão se divorciando, ela é minha e não sua.
Ali njihov tajming nije najbolji jer sada je na redu mladunče kostoberine!
Mas chegaram tarde pois agora é a vez do jovem abutre.
Jel možemo o tome kasnije, jer sada smo u stisci sa vremenom?
Podemos falar nisso depois? É que agora, não temos tempo.
Interesantno, jer sada ja kreæem po njegovu.
Engraçado, porque agora eu vou atrás da dele.
Ne moraš više brinuti o ljudima koji ti zavide... ili koji te se plaše... jer sada imaš porodicu, porodicu koja te razume.
Não tem que se preocupar com pessoas te invejando... ou te temendo... Porque tem uma família, que te entende.
Uh, izvini, jer sada tek vidim kako super izgleda iz daljine i mislim da treba da ti se zahvalim.
Eu sinto muito, porque... agora que vejo de longe percebo que deveria estar te agradecendo.
Moram ispraviti stvari, jer sada imam jebenu dušu, a ona mi ne dopušta da tek tako odšetam.
Tenho que consertar isso, porque tenho a droga de uma alma agora. E ela não me deixa dar as costas.
Sigurna sam, ali kasnije æemo razgovarati jer sada moraš zasjati.
Algo deve ter acontecido. Claro, mas conversaremos sobre isso mais tarde porque tem que deslumbrar as pessoas.
Naðite naèin da me ponovo povežete jer sada radimo naslepo.
Descubram um modo de retomarmos, estamos às cegas.
Sada mogu umreti u miru, jer sada je moj život blagosloven.
Agora posso morrer em paz Agora minha vida é abençoada
Da, jer sada možeš da radiš šta god hoæeš.
Porque não pode fazer o que quiser.
Ali, poželite da niste ni testrirali prijatelje, jer sada znate da ne možete raèunati na njih po pitanju života i smrti.
Mas você deseja que não tivesse testado seus amigos, sabendo que não pode contar com eles em um caso de vida ou morte?
I ne sme...jer sada žele da ideš kod terapeuta.
Não pode acontecer. Porque agora eles querem que vá a um terapeuta.
Jer sada, mogu da vidim jednu, dve, tri duge.
Agora mesmo estou vendo, 1, 2, 3 "trarco-íris".
Jer sada znaš kakav je to osjećaj biti majka.
Porque agora você sabe o que é ser uma mãe.
Jer sada... ugrabiæu sve te kurvine sinove.
Porque agora... Vou lixar todos esses filhos da putas.
Meni je zapravo drago što si to uradio, jer sada znam sa kakavom sam osobom u krevetu.
Estou feliz que fez isso, porque sei o tipo de pessoa que estou levando para a cama.
Gle, veæ sam verovatno previše rekao, posebno zato, jer sada Džunior ima viši èin.
Já falei demais, considerando que Junior é meu superior.
Ali sada si bolja jer sada imaš iskustva.
Mas você está melhor hoje, porque agora tem experiência.
Jer sada brineš o drugim stvarima.
Porque agora você gosta de outras coisas.
Jer sada Barri je zarobljen tamo i to je zbog mene.
Pois Barry está preso nisso, e é minha culpa.
Jer sada, više nego ikada, nije vreme da slepo pratimo, slepo prihvatamo, slepo verujemo.
Pois agora, mais do que nunca, não é o momento para se seguir cegamente, aceitar cegamente, cegamente confiar.
TK: Mi smo veoma uzbudjeni, jer sada praktično dolazimo do uredjaja za kliničku primenu.
TK: Então estamos realmente entusiasmados, porque agora estamos chegando a um dispositivo clínico prático.
Ali ovaj eksperiment nije kraj priče, jer sada stečeno znanje morate preneti drugima.
Mas o experimento não é o fim da estória, porque você ainda precisa transmitir o conhecimento para outras pessoas.
To se ispostavilo da je velika stvar jer sada možete uzeti, ne samo ćeliju miša, već ćeliju ljudske kože i pretvoriti je u ljudsku matičnu ćeliju.
Isso passa a ser uma grande coisa porque agora podemos pegar, não apenas células de rato, mas células da pele humana e transformá-las em células-tronco humanas.
Stvari su se izmenile jer sada znam da je depresija porodična tajna koju svi imaju.
É diferente porque agora sei que depressão é o segredo de família que todo mundo tem."
I ona vrši pritisak na međunarodnu zajednicu da ne zaboravi svoje obećanje po pitanju žena, jer sada žele mir s Talibanima.
E ela exorta a comunidade internacional a não esquecerem sua promessa sobre as mulheres, só porque agora querem a paz com Taliban.
Izgleda kao obična slika, ali ovo nije slika i nije video, jer sada mogu da uzmem miš i da budem u interakciji sa ovim predmetom.
E parece uma imagem comum, mas isso não é uma imagem, nem é um video, porque agora eu posso pegar o mouse e eu posso começar a interagir com o objeto.
Nisam znala da sam time otvorila vrata, jer sada mi potpuno nepoznati ljudi iz svih kategorija stalno pišu samo da bi mi rekli kako za njih izgleda vraćanje na posao nekoliko dana ili nedelja nakon što dobiju dete.
Não sabia que eu também estava abrindo uma porta, porque agora, desconhecidas de diversos lugares, escrevem para mim o tempo todo apenas para me dizer como foi para elas voltarem ao trabalho dentro de dias ou semanas após terem seus bebês.
To jedino možemo da potvrdimo ako se uradi PET snimak, jer sada živite u blaženom neznanju.
A única forma de se ter certeza é fazer uma tomografia computadorizada, porque, nessa altura, vocês nem sonham que têm isso.
S druge strane, pokušavam da kažem da to nije slučaj, jer sada postoji naučni konsenzus o ovom šablonu.
Por outro lado, admitir que o problema existe, porque há um consenso científico sobre esse padrão.
Ako ne uspete, i dalje je odlično, jer sada imate novu polaznu tačku i sa te polazne tačke birate sledeći ishod i nastavljate dalje.
E, se não tiver sucesso, ainda assim é maravilhoso, porque agora você tem um outro ponto de partida, a partir do qual pode escolher outro resultado e seguir em frente.
Da li ste uznemireni?" Rekla je, "Ne, jer sada imamo nade.
Você está perturbada?" Ela disse, "Não, porque agora temos esperança.
(smeh) I na neki način je kao "Karnegi Hol", ii kad je publika morala da umukne, jer sada možete čuti svaki i najmanji detalj.
(Risos) E em alguns aspectos é como o Carnegie Hall, ou quando a plateia tinha que ficar quieta, porque agora é possível escutar cada pequeno detalhe.
Sada je to izvanredno jer sada imamo teksturu, i možemo joj dodavati brojeve.
Então agora é ótimo porque agora temos essa textura, e podemos adicionar números a ela também.
0.73465514183044s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?